تبلیغات
altin - عربی نهم درس 7
 
altin
قدر هرکس به قدر خرد اوست
درباره وبلاگ


انتشارات آلتین در خدمت شماست

شماره تلفن :09144127499

مدیر وبلاگ : یوسف رسولی
نویسندگان
آمار وبلاگ
  • کل بازدید :
  • بازدید امروز :
  • بازدید دیروز :
  • بازدید این ماه :
  • بازدید ماه قبل :
  • تعداد نویسندگان :
  • تعداد کل پست ها :
  • آخرین بازدید :
  • آخرین بروز رسانی :
سه شنبه 26 بهمن 1395 :: نویسنده : یوسف رسولی

آزمون چهارگزینه ای/درس هفتم

1- مفرد کدام کلمه نادرست است ؟

الف) أدوات : أداة      ب) مَطابِع : طَبع       ج) بَضائع : بِضاعة     د) تماثیل : تِمثال   

2- مترادف « وَضَعَ » کدام است ؟

الف) جَعَلَ               ب) طَرَدَ                     ج) أضاعَ                 د) دَرَسَ  

3- « نَفَقات » در عبارت « عَجَزتَ الأسرةُ عن دفع النفقات الدراسیّة » به چه معناست ؟

الف) تکلیف ها          ب) اُمور                   ج) مشکلات            د) هزینه ها  

4- در عبارت«کانَت المَوادّ الکیمیاویّة فی المَطبَعة»کلمه«المَطبَعة» به چه معناست؟

الف) کارخانه              ب) آزمایشگاه           ج) چاپخانه            د) انبار  

5- ترجمه کدام ترکیب نادرست است ؟

الف) الطاقَة الکهربائیة : انرژی برق              ب) مُسَجِّل الموسیقَی : دستگاه موسیقی  

ج) الأبحاث الصناعیّة : صنایع دستی               د) بَطّاریة السَیّارة : باطری اتومبیل        

6- برای عبارت « إدیسون ...طفلاً مِن تَحتِ القطار » کدام گزینه درست است ؟

الف) أضاعَ               ب) أنقَذَ                   ج) طَرَدَ                   د) اِختَرَعَ  

7- در کدام گزینه بین کلمات ارتباط وجود ندارد ؟

الف) عَرَبة البضائع : المَطبَعة                       ب) ثقیل السمع : المرض        

ج) المواد الکیمیاویة : المُختَبر                        د) النفقات دراسیة : المدرسة  

8- موصوف و صفت در کدام گزینه آمده است ؟

الف) صناعةُ الطبعِ                                   ب) طالبُ الجامعة    

 ج) المُختبرُ الصّغیرُ                                    د) علمُ الکیمیاء         

9- مضاف و مضاف الیه در کدام گزینه آمده است ؟

الف)­المُحافظة الکبیرة                               ب)­المدینة­التاریخیة

 ج)­القلعةُ­الجمیلة ­                                    د) طُلاّبُ الجامِعَةِ

10- موصوف و صفت را معین کنید .

الف) عربة القطار                                       ب) العملُ الصّالحُ       

 ج) آلة الطّباعة                                           د) والد الطّفل      

11- با توجه به معنی مضاف و  مضاف الیه را معین کنید .

الف) بائع الفواکة                                       ب) مختبراً صغیراً       

 ج) صحیفة أسبوعیة                                    د) الصناعات الجدیدة  

12- ترجمه « أختی الکبیرة » کدام است ؟

الف) خواهرم بزرگ است.                            ب) خواهر بزرگم     

ج) بزگترین خواهرم                                     د) خواهران بزرگ  

13- ترجمه  کدام ترکیب نادرست است ؟

الف) مَزرَعتنا الکبیرة : مزرعه بزرگ ما          

 ب) خاتمها الذَهَبیّ : انگشتر طلائی او  

ج) سَفَرتنا العلمیّة : سفرهای علمی                 

د) نهایة المسابقة : پایان مسابقه  

14- کدام مورد نادرست است ؟

الف) القطارُ وسیلة لِنقَل المُسافر                  

ب) الشِرکة مُؤسسة تعمل فی أمور مختلفة  

ج) المزرعة مکان یَعمل الفلاح فیه                  

د) المختبر مکان یعمل فیه رئیس القطار  

15- کدام گزینه متضاد نمی باشد ؟

الف) قبیح ، جمیل                                   ب) جاء ، أتی         

 ج) جلوس ، قیام                                      د) صَعب ، سهل  

16- برای عبارت « یَبدأ والدی یَومَه بقراءة . . .  دائماً . » کدام نادرست است ؟

الف) القرآن            ب) الصَّحیفة                ج) القصة                  د) البضاعة  

17- برای عبارت « الصاعِقة کهرباءٌ تَنزِلُ..... مِن مَعَ الرَعد­» کدام کلمه صحیح است ؟

الف) الأرض           ب) الشّمس                  ج) السّماء                  د) البحر  

18- ترجمه کدام فعل نادرست است ؟

الف) لا یَشرَبون : ننوشید                          ب) سَوف یَغسِل : خواهد شست        

 ج) اِذهَب : برو                                      د) ما کَتَبَت : ننوشت  

19-ترجمه کدام فعل درست است ؟

الف) لا یذهبُ : نمی رود.                          ب) ما ذهبوا : نمی روند.       

ج) لا تَذهَب : نمی روی.                             د) سَیَذهَبُ : رفته بود

20-کدام ترجمه درست است؟

الف)أضاع:روشن کرد.                                  ب)اِبتدأ:روشن شد.  

ج)جَدَّ:کوشید .                                             د)ظَنَّ:شک کرد.





نوع مطلب :
برچسب ها :
لینک های مرتبط :

سه شنبه 21 اسفند 1397 11:00 ق.ظ
[url=http://cialsonlinebei.com]cialis online[/url] http://cialsonlinebei.com cialis online
دوشنبه 20 اسفند 1397 03:23 ب.ظ
KristyFrommy buy cialis online online cialis cialis and cardio exercise [url=http://buyscialisrx.com/]online cialis[/url]
دوشنبه 13 اسفند 1397 10:47 ق.ظ
sildenafil and other products viagra online no prior prescription do you
stay hard after coming on sildenafil
شنبه 11 اسفند 1397 05:26 ق.ظ
g http://cialislex.com/ generic cialis online, obat perangsang wanita tadalafil where to get cialis where to get cialis using tadalafil and viagra together
پنجشنبه 9 اسفند 1397 10:13 ق.ظ
sildenafil and mirtazapine http://triviagra.com/ healthy man sildenafil phone number sildenafil citrate generic viagra 100mg
viagra for sale fast shipping
دوشنبه 6 اسفند 1397 06:59 ب.ظ
farmacias andorra online viagra
[url=http://doctor7online.com/]buy viagra online[/url]
year viagra was invented
buy viagra
جمعه 3 اسفند 1397 09:15 ق.ظ
sildenafil shop auckland [url=http://viagragenupi.com]sildenafil
50 mg[/url] combining trimix and viagra.
جمعه 3 اسفند 1397 12:22 ق.ظ
should a 14 year old take sildenafil cheap soft viagra will sildenafil fix performance anxiety.
شنبه 15 دی 1397 07:31 ق.ظ
Certainty decide at of arrangement sensed site. Or entirely
jolly county in fight. In stunned apartments resolve so an it.
Unsatiable on by contrasted to fairish companions. On other than no admitting
to mistrust article of furniture it. Four and our ham actor Occident leave out.
So narrow-minded courtly length my highly yearner open. Get
rid of just suffer wanted his full of life duration.
شنبه 15 دی 1397 03:58 ق.ظ
levitra mı tadalafil mi http://cialisles.com/ beda viagra
cialis dan levitra.
یکشنبه 25 آذر 1397 12:01 ق.ظ
efecto del tadalafil en la mujer
buy generic cialis
prednisone and tadalafil interactions
[url=http://www.cialisle.com/]http://cialisle.com[/url]
چهارشنبه 21 آذر 1397 01:55 ب.ظ
what age can a man take sildenafil generic viagra oral jelly http://viagrauga.com/ viagra 100mg losartan and sildenafil
چهارشنبه 21 آذر 1397 07:54 ق.ظ
where is a good place to buy cialis online [url=http://cialislet.com/]do cialis pills look like[/url] cialis generico y
original.
شنبه 17 آذر 1397 10:29 ب.ظ
cheap http://cialisoni.com/ order cialis online cialisoni.com cialis once a day
یکشنبه 11 آذر 1397 10:21 ب.ظ
x http://jcialisf.com order cialis online cialis side effects discount cialis cialis 5mg erfahrungsberichte
شنبه 10 آذر 1397 06:51 ق.ظ
cosa servono pastiglie tadalafil http://genericalis.com se puede comprar tadalafil en españa
پنجشنبه 8 آذر 1397 05:59 ق.ظ
dhtcgjqg tadalafil and goat weed http://cialissom.com/ low
cost cialis 5mg low cost cialis 20mg generic tadalafil in usa
سه شنبه 6 آذر 1397 03:24 ب.ظ
how long before sex should a man take sildenafil
http://viagrapid.com/
what is the use of medicine sildenafil
[url=http://viagrapid.com/]buy viagra[/url]
یکشنبه 4 آذر 1397 05:08 ق.ظ
over the counter viagra viagra online generic
viagra india [url=https://www.bioshieldpill.com/]when will viagra
go generic[/url]
شنبه 3 آذر 1397 09:49 ب.ظ
taking sildenafil and cialis at same time
viagra generico online
bars in the sildenafil triangle chicago
[url=http://viagrarow.com]generic viagra 100[/url]
شنبه 3 آذر 1397 09:03 ب.ظ
hard sell the evolution of a sildenafil salesman review
viagra online canada pharmacy
where can i get sildenafil in nz
[url=http://www.viagrabs.com/]buy viagra[/url]
پنجشنبه 1 آذر 1397 06:19 ب.ظ
My spouse and I stumbled over here different web address and thought I should check things out.
I like what I see so i am just following you. Look forward
to going over your web page again.
پنجشنبه 24 آبان 1397 10:22 ق.ظ
It's really very complex in this active life
to listen news on Television, thus I only use the web for that reason, and take
the latest information.
چهارشنبه 23 آبان 1397 02:59 ب.ظ
This is really fascinating, You're a very professional blogger.
I've joined your feed and look ahead to in the hunt for extra of your excellent post.
Also, I have shared your site in my social networks
سه شنبه 22 آبان 1397 05:16 ق.ظ
Hi there! Quick question that's totally off topic.

Do you know how to make your site mobile friendly?
My site looks weird when viewing from my iphone4.

I'm trying to find a template or plugin that might be able
to fix this issue. If you have any recommendations, please share.

Appreciate it!
دوشنبه 21 آبان 1397 09:25 ق.ظ
Hi, I think your website might be having browser compatibility issues.
When I look at your website in Firefox, it looks fine but when opening
in Internet Explorer, it has some overlapping. I just wanted to give you a quick heads up!
Other then that, fantastic blog!
یکشنبه 20 آبان 1397 07:14 ق.ظ
Excellent article. Keep writing such kind of information on your page.
Im really impressed by your blog.
Hi there, You have done a great job. I will definitely digg
it and in my opinion recommend to my friends. I am sure they will be benefited from this site.
شنبه 19 آبان 1397 04:30 ق.ظ
This design is spectacular! You most certainly know how to keep
a reader amused. Between your wit and your videos, I was almost moved to start my own blog (well, almost...HaHa!) Fantastic job.

I really enjoyed what you had to say, and more than that, how you presented it.
Too cool!
جمعه 11 آبان 1397 09:24 ب.ظ
I've been surfing on-line greater than 3 hours as of late,
yet I by no means discovered any interesting article
like yours. It's lovely value enough for me. Personally, if all web owners and
bloggers made excellent content as you probably did, the internet will likely be much more useful than ever before.
دوشنبه 7 آبان 1397 03:18 ب.ظ
Yesterday, while I was at work, my sister stole my iPad and tested to see if it can survive a forty foot drop, just so she can be a
youtube sensation. My apple ipad is now broken and
she has 83 views. I know this is completely off topic but I had to share it
with someone!
 
لبخندناراحتچشمک
نیشخندبغلسوال
قلبخجالتزبان
ماچتعجبعصبانی
عینکشیطانگریه
خندهقهقههخداحافظ
سبزقهرهورا
دستگلتفکر


نمایش نظرات 1 تا 30